Psalm 16:9

SVDaarom is mijn hart verblijd, en mijn eer verheugt zich; ook zal mijn vlees zeker wonen.
WLCלָכֵ֤ן ׀ שָׂמַ֣ח לִ֭בִּי וַיָּ֣גֶל כְּבֹודִ֑י אַף־בְּ֝שָׂרִ֗י יִשְׁכֹּ֥ן לָבֶֽטַח׃
Trans.

lāḵēn śāmaḥ libî wayyāḡel kəḇwōḏî ’af-bəśārî yišəkōn lāḇeṭaḥ:


ACט  לכן שמח לבי--ויגל כבודי    אף-בשרי ישכן לבטח
ASVTherefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety.
BEBecause of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
DarbyTherefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
ELB05Darum freut sich mein Herz, und frohlockt meine Seele. Auch mein Fleisch wird in Sicherheit ruhen.
LSGAussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
SchDarum freut sich mein Herz, und meine Seele frohlockt; auch mein Fleisch wird sicher ruhen;
WebTherefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel