AC | ט לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח
|
ASV | Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety.
|
BE | Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
|
Darby | Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
|
ELB05 | Darum freut sich mein Herz, und frohlockt meine Seele. Auch mein Fleisch wird in Sicherheit ruhen.
|
LSG | Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
|
Sch | Darum freut sich mein Herz, und meine Seele frohlockt; auch mein Fleisch wird sicher ruhen;
|
Web | Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
|